MICROENSAYO/18

14 junio, 2011

EL ORIGEN DE LOS VASCOS

¿O era tan difícil de ver?

PG

Anuncios

41 comentarios to “MICROENSAYO/18”

  1. pablogonz Says:

    Pues a mí me ha costado 43 añazos. Si es que a veces las boinas no nos dejan ver el bosque.
    Muxuk,
    PABLO GONZ

  2. No Comments Says:

    jajajaja joder menudo parecido no? jajjaaja

    Un saludo indio


  3. En Argentina tenemos un partido político, el radical, cuyos miembros se denominan a sí mismos los boinas blancas. Ahora no sé si tiene su origen en la isla de Pascua o en al vascongada, ja ja!

    Un beso a cabeza descubierta, Pablo

    • pablogonz Says:

      En el País Vasco, no, porque allí, hasta donde yo sé, se usa la txapela negra. La roja se usa en Navarra. Y por favor que me corrijan los que sepan de estas cosas.
      Abrazos de extremo centro,
      PABLO GONZ

  4. Ana Says:

    Pablo, eres tremendo!!! No tengo palabras
    Abrazos si, menos mal


  5. Txapelgorriak (boinas rojas) dice mi abuela cuando habla de los carlistas. También se venden muchas de esas a los turistas y yo llevo una cuando voy con el pendón de Carrizo, por el color del pendón y para reivindicar mi parte vasca, por supuesto.
    Pues ya le preguntaré a mi abuela a ver de qué partido eran esos txapelarriak 😉

    Orakada bat, Pablo

  6. vittt Says:

    aivalahóstia!

  7. Maite Says:

    Jejejeje, lo dices por el rabo de la boina y esa nariz inconfundible ¿no? la verdad es que lo de la isla de Pascua, puede ser, puede ser…

    • pablogonz Says:

      La verdad es que el primer poblamiento de la isla data del siglo IV ó V. Podría ser al revés, que unos de una trainera se despistaran un poco y aparecieran por allí. Habrá que investigarlo.
      Abrazotes, Maitetxu,
      PABLO GONZ

  8. Gotzon Says:

    Ahora si que nos has hecho la Pascua… jajaja. ¿No sería algún antepasado de Oteiza el que talló esas esculturas? Quizá al pensar aquello de “Txapela buruan eta ibili munduan” (La txapela en la cabeza y a recorrer mundo)

    Lo de los colores de la txapela… Hoy en día hay txapelas de muchos colores, negras, blancas, rojas, azules, marrones, blancas, moradas, verdes, en fin… Una txapela colorida es un bonito complemento para cualquier mujer. La que se usa habitualmente sigue siendo la negra, la roja o la azul la suelen llevar los diferentes cuerpos policiales, no solo en navarra, la Ertzaintza tambien usa txapela roja, o los miñones (policia foral alavesesa).
    Por cierto, Navarra es una parte tan “funda-mental” del Pais vasco como la txapela, te lo dice un hijo de navarricos.

    • pablogonz Says:

      Vale, pues. Una opinión autorizada. Boina negra en la línea de la tradición, como era de suponer. Me apunto el refrán, que me ha encantado, y la corrección geográfica. Para seguir aprendiendo: ¿qué término debo emplear si quiero referirme al conjunto de Guipúzcoa, Vizcaya y Alava?
      Abrazos fuertes,
      PABLO GONZ

      • Gotzon Says:

        Bueno, es mi opinión, la historia lo dice todo, aunque ya se sabe que la historia la escriben (y manipulan) los vencedores…

        Un par de canciones:
        Esta letra (la traducción está bajo el video de youtube) dice muchas cosas. Ya que hablabamos de ello, pongamos por ejemplo que las alas de Euskal Herria fueran Nafarroa… (Todo un microrrelato, ¿verdad?)
        Txoria txori – Mikel Laboa

        Y esta otra habla de porque somos lo que “somos” (Se titula: ‘Bagare’: ‘Somos’ en euskera de Araba) que significa lo mismo que Bagera (Gipuzkoa), Bagire (Zuberoa), Bagara (Lapurdi, Bizkaia y Nafarroa (incluyendo Behenafarroa o Baxenabarre, la parte norte de navarra (Pais vasco-francés)

        Bagare – Gontzal Mendibil

        Te dejo la traducción:

        En Alava somos (en la forma alavesa de la palabra ‘somos’)
        En Guipúzcoa somos (En la forma guipuzcoana)
        En Zuberoa somos (Forma de Zuberoa)
        Y en Vizcaya somos (Forma vizcaina)
        Y tambien en Lapurdi y Navarra (haciendo referencia al uso siendo el mismo que en Vizcaya)

        Todos somos euskaldunes (vascoparlantes)
        Todos somos hermanos
        Y aunque con distantas palabras
        Es una misma nuestra lengua

        Somos (Alava), Somos (Guipuzcoa)
        Somos (Zuberoa), Somos (Vizcaya, Lapurdi, Navarra)
        Para salvar al Euskara
        Ahora tenemos la oportunidad

        Un pueblo (nos)
        formamos
        y con nuestra cabezoneria
        no lo dejemos estropear.

        Somos, somos
        Somos, somos,
        Para liberar a Euskadi
        Ahora tenemos la oportunidad

        ——————–

        Hay una frase preciosa que dice: “Izan ginelako gara, garelako izango gara” (Porque fuimos, somos, porque somos, seremos)

        Pues eso 🙂 Disfruta las canciones. Saludos.

      • pablogonz Says:

        Muy bonitas las dos canciones, Gotzon: destaco de ambas el suave tono épico. Eso me gusta, esa fuerza serena.
        Un abrazote y gracias por tus aportes,
        PABLO GONZ

  9. Rosa M. Says:

    Que bien visto!!! Seguro que se fueron de vinos y se acercaron dando un paseito hasta allí. Total son cuatro pasos… jejeje.

    Abrazos castellanos desde el aire

  10. Gotzon Says:

    Ostis, había entendido que himno y has dicho que termino, jajaja, sorry. Pues el término oficial para las tres provincias sería “Comunidad Autónoma del Pais Vasco”


  11. Jejej qué ojo Pablo, sí señor 😉

  12. Fred Vivès Says:

    Cuidado Pablo, no te burles… que voy a mandarte mis primos desde Euskadi.
    Muxuk

  13. Pedro Alonso Says:

    Creo que has encontrado la pista para descubrir el origen del euskera. La cuestión es saber si los que desembarcaron en Bilbao eran orejas cortas u orejas largas. Un abrazo.

    • pablogonz Says:

      Habrá que seguir investigando. De momento la tesis avanza en sentido contrario. Fueron unos pescadores vascos los que poblaron la isla de Pascua. Sobre lo de las orejas cortas, quizás de ahí viene lo de “belarri motzak”, vaya usted a saber.
      Abrazos fuertes,
      PABLO GONZ

  14. Susana Camps Says:

    Sobre el tema de las boinas (que de narices y perfiles no podría opinar), mi bisabuelo de Berga, uno de los últimos carlistas de la última guerra carlista, guardaba con orgullo la suya, roja, de capitán. No se me había ocurrido emparentarla con la txapela cantábrica, ya ves. Aquí siempre se aprende algo.
    Abrazos periféricos.

    • pablogonz Says:

      Bueno, la txapela es la boina vasca, que es más ancha que las otras, usadas en el resto de la península y es posible que más allá también. Al menos en el sur de Francia yo las he visto. Se llaman “berets”. No sé si en Italia se usan pero supongo que sí. Habría que estudiar la distribución de la boina. Y su origen.
      Abrazos tradicionales,
      PABLO GONZ

  15. Elysa Says:

    Pablo, creo que para tu casa va unos cuantos historiadores locos por que les expliques esta teoría tuya.

    Eskerrik asko por las risas


  16. Ja, ja,ja, pues se parecen bastante. PEro seguramente due uno de Bilbao que fui allí de vacas y se quiso hacer un retrato con la familia.

    • pablogonz Says:

      Sí, sí. Por un asunto de fechas, es indudable que fueron los vascos quienes poblaron la Isla de Pascua. Esto, naturalmente, genera muchos problemas antropológicos, pero seguimos trabajando. Y ya veremos cómo hacemos encajar las piezas.
      Abrazos fuertes,
      PABLO GONZ

  17. Alfonsss Says:

    Ja, ja, ja, muy bueno, Pablogonzxxxx. Las txapelas de piedra dejaron de usarse a principios del siglo XX. Sabino Arana fue de los últimos en lucirlas. Ahora se llevan más las cromadas estilo Guggenheim… cosas de los tiempos. Abrazos en la oreja

    • pablogonz Says:

      ¡Ave, Alfonsss! ¡Qué gustazo tenerte por aquí, txaval! Ojalá que te quedes y nos honres con tus egregios comentarios.
      Se te quiere, tú lo sabes.
      Hala, ¡agur!
      P


  18. Aunque tardío ahí va mi tesis:
    Los argonautas iban en busca de su propia naturaleza, o sea, “Te henua” , y se encontraron con las esculturas a los que los habitantes de Rapa Nui, colocaron boinas, para darles un toque más chirene, a modo de faros para guiarles en su navegación y llegar a sí a ese otro “Bilbao”.


  19. Ojo que tenía doble lectura, pero me falló la gramática.
    Salu2


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: